物流中英文手册
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)
Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
Light Displacement 轻排水量
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Actual Displacement 实际排水量
Over weight surcharge 超重附加费
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
Deviation surcharge 绕航附加费
Direct Additional 直航附加费
Additional for Optional Destination 选卸港附加费
Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
Fumigation Charge 熏蒸费
Bill of Lading 提单
On Board (Shipped) B/L 已装船提单
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Named B/L 记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Blank Endorsement 空白背书
Clean B/L 清洁提单
In apparent good order and condition 外表状况良好
Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单
Direct B/L 直航提单
Transshipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
Anti-dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Stale B/L 过期提单
On Deck B/L 甲板货提单
Charter Party B/L 租约项下提单
House B/L 运输代理行提单
Seaworthiness 船舶适航
Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
Voyage charter party 航次租船合同
Time Charter Party 定期租船合同
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Common carrier 公共承运人
Private carrier 私人承运人
Single trip C/P 单航次租船合同
Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
Return trip C/P 往返航次租船合同
Contract of Affreightment (COA) 包运合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
Fixture Note 租船确认书
Free In (FI) 船方不负责装费
Free Out (FO) 船方不负责卸费
Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费
Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料
Lump-sum freight 整船包价运费
Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Idle formality 例行手续
Laytime statement 装卸时间计算表
Damage for Detention 延期损失
Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
Booking Note 托运单(定舱委托书)
Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
Mate’s Receipt 收货单
Loading List 装货清单
Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
Stowage Plan 货物积载计划
Dangerous Cargo List 危险品清单
Stowage Factor 积载因素(系数)
Inward cargo 进港货
Outward cargo 出港货
Container yard (CY) 集装箱堆场
Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
Container Load Plan 集装箱装箱单
Conventional Container Ship 集装箱两用船
Semi-container Ship 半集装箱船
Full Container Ship 全集装箱船
Full Container Load (FCL) 整箱货
Less Container Load (LCL) 拼箱货
Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
Dock receipt 场站收据
Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单
Demurrage 滞期费
Crew List 船员名册
Log book 航行日志
Liner transport 班轮运输
Tramp transport 不定期(租船)运输
Minimum Freight 工 最低运费
Maximum Freight 最高运费
Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
Ad valorem freight 从价运费
Address commission (Addcomm) 回扣佣金
Adjustment 海损理算
Average adjuster 海损理算师
Average bond 海损分摊担保书
Average guarantee 海损担保书
Act of God 天灾
All in rate 总运费率
Annual survey 年度检验
All purposes (A.P) 全部装卸时间
All time saved (a.t.s) 节省的全部时间
Always afloat 始终保持浮泊
Anchorage 锚地
Anchorage dues 锚泊费
Arbitration award 仲裁裁决
Arbitrator 仲裁员
Arrest a ship 扣押船舶
Area differential 地区差价
Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
Apron 码头前沿
Bale or bale capacity 货舱包装容积
Back (return) load 回程货
Back to back charter 转租合同
Backfreight 回程运费
Ballast (to) 空载行驶
Barge 驳船
Barratry 船员不轨
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 垫底货
Base cargo (2) 起运货量
Bundle (Bd) 捆(包装单位)
Beam 船宽
Bearer ( of a B/L) 提单持有人
Both ends (Bends) 装卸两港
Boatman 缆工
Buoy 浮标
Bunker escalation clause 燃料涨价条款
Derrick 吊杆
Fork-lift truck 铲车
Boom of a fork-lift truck 铲车臂
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Book space 洽订舱位
Bottom 船体
Bottom stow cargo 舱底货
Bottomry loan 船舶抵押贷款
Breakbulk 零担
Breakbulk cargo 零担货物
Broken stowage 亏舱
Brokerage 经纪人佣金
Bulk cargo 散装货
Bulk carrier 散货船
Bulk container 散货集装箱
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社
Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社
Cabotage 沿海运输
Canal transit dues 运河通行税
Capsize vessel 超宽型船
Captain 船长
Car carrier 汽车运输船
Car container 汽车集装箱
Cargo hook 货钩
Cargo sharing 货载份额
Cargo superintendent 货物配载主管
Cargo tank 货箱
Cargo tracer 短少货物查询单
Cargoworthiness 适货
Carryings 运输量
Certificate of seaworthiness 适航证书
Cesser clause 责任终止条款
Chassis 集装箱拖车
Claims adjuster 理赔人
Classification certificate 船级证书
Classification register 船级公告
Classification society 船级社
Classification survey 船级检验
Paramount clause 首要条款
Clean (petroleum ) products 精练油
Clean the holds (to) 清洁货舱
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱
Completely knocked down (CKD) 全拆装
Compulsory pilotage 强制引航
Conference 公会
Congestion 拥挤
Congestion surcharge 拥挤费
Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
Consecutive voyages 连续航程
Consign 托运
Consignee 收货人
Consignor 发货人
Consignment 托运;托运的货物
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 联营
Constants 常数
Container barge 集装箱驳船
Container leasing 集装箱租赁
Containerization 集装箱化
Containerised 已装箱的,已集装箱化的
Containership 集装箱船
Contamination (of cargo ) 货物污染
Contributory value 分摊价值
Conveyor belt 传送带
Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
Corner post 集装箱(角柱)
Crane 起重机
Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机
Custom of the port (COP) 港口惯例
Customary assistance 惯常协助
Daily running cost 日常营运成本
Deadfreight 亏舱费
Deadweight (weight) cargo 重量货
Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量
Deaiweight scale 载重图表
Deck cargo 甲板货
Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)
Despatch or Despatch money 速遣费
Destuff 卸集装箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社
Deviation 绕航
Direct discharge (车船)直卸
Direct transshipment 直接转船
Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口开支
Discharging port 卸货?BR>Disponent owner 二船东
Dock 船坞
Docker 码头工人
Door to door 门到门运输
Downtime (设备)故障时间
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时
Dry cargo 干货
Dry cargo(freight) container 干货集装箱
Dry dock 干船坞
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半
Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手
Elevator 卸货机
Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)
Entrepot 保税货
Equipment 设备(常指集装箱)
Equipment handover charge 设备使用费
预计到达时间
Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间
Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间
Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间
Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间
Europallet 欧式托盘
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期间
Exception 异议
Exceptions clause 免责条款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 装卸欺瞒
Extend suit time 延长诉讼时间
Extend a charter 延长租期
Extension of a charter 租期延长
Extension to suit time 诉讼时间延长
Extreme breadth 最大宽度
Fairway 航道
Feeder service 支线运输服务
Feeder ship 支线船
Ferry 渡轮
First class ship 一级船
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮坞
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 铲车
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
Four-way pallet 四边开槽托盘
Freeboard 干
Freight all kinds (FAK) 包干运费
Freight canvasser 揽货员
Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
Freight prepaid 运费预付
Freight quotation 运费报价
Freight rate (rate of freight) 运费率
Freight tariff 运费费率表
Freight ton (FT) 运费吨
Freight manifest 运费舱单
Freighter 货船
Fresh water load line 淡水载重线
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外
Full and complete cargo 满舱满载货
Full and down 满舱满载
Gantry crane 门式起重机(门吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海损
General average act 共同海损行为
General average contribution 共同海损分摊
General average sacrifice 共同海损牺牲
General cargo (generals) 杂货
General purpose container 多用途集装箱
Geographical rotation 地理顺序
Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间
Grabbing crane 抓斗起重机
Grain or grain capacity 散装舱容
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 触底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻垫
Hague Rules 海牙规则
Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
Hamburg Rules 汉堡规则
Hand hook 手钩
Handymax 杂散货船
Handy-sized bulker 小型散货船
Harbour 海港
Harbour dues 港务费
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatchway 舱口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy lift 超重货物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy weather 恶劣天气
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hopper 漏斗
House Bill of Lading 运输代理行提单
Hovercraft 气垫船
Husbandry 维修
Inland container depot 内陆集装箱
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
Idle (船舶、设备)闲置
Immediate rebate 直接回扣
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
Import entry 进口报关
Indemnity 赔偿
Inducement 起运量
Inducement cargo 起运量货物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inherent vice 固有缺陷
Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围
Insufficient packing 包装不足
Intaken weight 装运重量
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
Inward 进港的
Inward cargo 进港货物
International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
Itinerary 航海日程表
Jettison 抛货
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
Knot 航速(节)
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landbridge 陆桥
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Latitude 纬度
Lay-by berth 候载停泊区
Laydays (laytime) 装卸货时间
Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
Laytime saved 节省的装卸时间
Laytime statement 装卸时间记录
Lay up 搁置不用
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Letter of indemnity 担保书(函)
Lien 留置权
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Lighter 驳船
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
Liner terms 班轮条件
Lloyd´s Register of Shipping 劳埃德船级社
Loadline (load line) 载重线
Loading hatch 装货口
Log abstract 航海日志摘录
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longitude 经度
Lump sum charter 整笔运费租赁
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 舱单
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Maritime lien 海事优先权
Marks and numbers 唛头
Mate’s receipt 大副收据
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mobile crane 移动式起重机
More or less (mol.) 增减
More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权
Mother ship 母船
Multideck ship 多层甲板船
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
Narrow the laycan 缩短销约期
Net weight 净重
New Jason clause 新杰森条款
New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
No cure no pay 无效果无报酬
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举
Nominate a ship 指定船舶进行航行
To be nominated (TBN) 指定船舶
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
Non-delivery 未交货
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
Note protest 作海事声明
Notice of redelivery 还船通知书
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
Off hire 停租
Oil tanker 油轮
On-carriage 货运中转
On-carrier 接运承运人
One-way pallet 单边槽货盘
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
Open rate 优惠费率
Open rated cargo 优惠费率货物
Open side container 侧开式集装箱
Open top container 开顶集装箱
Operate a ship 经营船舶
Optional cargo 选港货物
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
Out of gauge 超标(货物)
Outport 小港
Outturn 卸货
Outturn report 卸货报告
Outward 进港的
Overheight cargo 超重货物
Overlanded cargo or overlanding 溢卸货
Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间
Overtonnaging 吨位过剩
Owner’s agents 船东代理人
Package limitation 单位(赔偿)责任限制
Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
Pallet truck 托盘车
Palletized 托盘化的
Panamax 巴拿马型船
Parcel 一包,一票货
Performance claim 性能索赔
Perishable goods 易腐货物
Permanent dunnage 固定垫舱物
Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨
Phosphoric acid carrier 磷酸船
Piece weight 单重
Pier 突码头
Pier to pier 码头至码头运输
Piggy –back 驮背运输
Pilferage 偷窃
Pilot 引航员
Pilotage 引航
Pilotage dues 引航费
Platform 平台
Platform flat 平台式集装箱
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Port 港口,船的左舷
Port of refuge 避难港
Portable unloader 便携式卸货机
Post fixture 订约后期工作
Post-entry 追补报关单
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租约格式
Produce carrier 侧开式集装箱
Product (products) carrier 液体货运输船
Promotional rate 促销费率
Prospects 预期
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pumpman 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 后甲板
Quay 码头
Quote 报价
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rate of loading 装货
Receiving dates 收货期间
Recharter 转租
Recovery agent 追偿代理
Redelivery (redly) 还船
Redelivery certificate 还船证书
Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活动甲板
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Reposition containers 调配集装箱
Respondentia loan 船货抵押贷款
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Reversible laytime 可调配的装卸时间
Roads (roadstead) 港外锚地
Rolling cargo 滚装货物
Rolling hatch cover 滚动舱单
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下
Roll-on roll-off ship 滚装船
Rotation 港序
Round voyage 往返航次
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务
Run aground 搁浅
Running days 连续日
Safe aground 安全搁浅
Safe berth (s.b) 安全泊位
Safe port (S.P) 安全港口
Safe working load 安全工作负荷
Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书
Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称
Sail 航行,离港
Sailing schedule (card) 船期表
Salvage charges 救助费
Salvage agreement 救助协议
Salve 救助
Salvor 救助人
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外
Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内
Scancon 斯堪人航次祖租船合同
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单
Scantlings 构件尺寸
Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价
Scrap terminal 废料场
Single deck ship (s.d.) 单层甲板船
Sea waybill
Seal
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank 分隔压载水舱
Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船
Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船
Self-unloader 自卸船
Semi-trailer 半脱车
Separation 隔票
Service contract 服务合同
Shears (shear-legs) 人字(起重)架
Sheave 滑轮
Shelter-deck 遮蔽甲板船
Shift 工班
Shift (to) 移泊,移位
Shifting charges 移泊费
Shipbroker 船舶经纪人
Shipping 航运,船舶,装运
Shipping instructions 装运须知
Shipping line 航运公司
Ship’s gear 船上起重设备
Ship’s rail 船舷
Ship’s tackle 船用索具
Shipyard 造船厂
Shore 货撑
Shore gear 岸上设备(岸吊)
Short sea 近海
Short shipment 短装
Shortage 短少
Shortlanded cargo 短卸货物
Shut out (to) 短装
Side door container 侧门集装箱
Side-loading trailer 侧向装卸拖车
Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船
Single hatch ship 单舱船
Sister ship 姐妹船
Skid 垫木
Skip 吊货盘
Sliding hatch cover 滑动舱盖
Sling 吊货索(链)环,吊起
Slop tank 污水箱
Slops 污水
Slot 箱位
Special equipment 特殊设备
Specific gravity(s.g.) 比重
Spiral elevator 螺旋式卸货机
Spreader 横撐(集装箱吊具)
Squat 船身下沉
Starboard (side) 右舷
Statement of facts 事实记录
Stem 船艏,装期供货
Stem a berth 预订泊位
Stern 船尾
Stevedore 装卸工人
Stevedor’s (docker’s, hand) hook 手钩
Stevedoring charges 装卸费用
Stiff 稳性过大
Stranding 搁浅
Strengthened hold 加固舱
Strike clause 罢工条款
Strike-bound 罢工阻碍
Strip (destuff) a container 卸集装箱
Strip seal 封条
Stuff (to) 装集装箱
Sub-charterer 转租人
Sub-freight 转租运费
Subject (sub.) details 有待协商的细节
Subject free (open) 待定条款
Subject (sub.) stem 装期供货待定
Subrogation 代位追偿权
Substitue 替代船,替换
Substitution 换船
Suit time 起诉期
Summer draught 夏季吃水
Summer freeboard 夏季干舷
Support ship 辅助船
Tackle 索具(滑车)
Tally 理货
Tally clerk 理货员
Tally sheet (book) 理货单
Tank car 槽车
Tank cleaning 油舱清洗
Tank container 液体集装箱
Tank terminal (farm) 油灌场
Tanker 油轮
Tariff 费率表
Tarpaulin 油布
Tender 稳性过小
Terminal chassis 场站拖车
Terminal handling charge 场站操作费
Through rate 联运费率
Tier limit (limitation) 层数限制
Time bar 时效丧失
Time charter 期租
Time sheet 装卸时间表
Tolerated outsider 特许非会员公司
Tomming (down) 撑货
Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数
Tones per day (TPD) 每天装卸吨数
Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数
Top stow cargo 堆顶货
Total deadweight (TDW) 总载重量
Tracer (货物)查询单
Tractor 牵引车
Trading limits 航行范围
Trailer 拖车
Transfer (equipment handover) charge 设备租用费
Transship (trans-ship) 转船
Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船
Transit cargo 过境货物
Transporter crane 轨道式起重机
Tray 货盘
Trim 平舱
Trim a ship 调整船舶吃水
Tug 拖轮
Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间
Turn time 等泊时间
Tween deck 二层甲板
Twin hatch vessel 双舱口船
Two-way pallet 两边开槽托盘
Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮
Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货
Under deck shipment 货舱运输
Unit load 成组运输
Unitisation 成组化
Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船
Unload 卸货
Unmoor 解揽
Unseaworthiness 不适航
Utilization 整箱货
Valuation form 货价单
Valuation scale 货价表
Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮
Ventilated container 通风集装箱
Ventilation 通风
Ventilator 通风器
Vessel 船舶,船方
Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议
Void filler 填充物
Voyage account 航次报表
Voyage (trip) charter 航次租船
Waybill 货运单
Weather permitting (w.p) 天气允许
Weather working day 晴天工作日
Weather-bound 天气阻挠
With effect from (w.e.f) 自生效
Weight cargo 重量货
Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积
Weight rated cargo 计重货物
Well 货井,井区
Wharf 码头
Wharfage (charges) 码头费
When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船
Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否
Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验
Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内
White (clean, clean petroleum) products 精炼油
Wide laycan 长销约期
Workable (working) hatch 可工作舱口
Working day 工作日
Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日
Working day of 24 hours 24小时工作日
Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间
Yard (shipyard) 造船厂
International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织
International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会
Scheduled Airline 班机运输
Chartered Carrier 包机运输
Consolidation 集中托运
Air Express 航空快递
Air Waybill 航空运单
Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单
House Air Waybill (HAWB) 航空分运单
Chargeable Weight 计费重量
High density cargo 重货
Low density cargo 轻货
Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价
Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价
General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价
Unit Load Devices (ULD) 集装设备
Construction Rate 比例运价
Combination of Rate 分段相加运价
Valuation Charges 声明价值费
Declared value for Carriage 运输声明价值
No value Declared (NVD) 不要求声明价值
Declared value for Customs 海关声明价值
No customs valuation (NCV) 无声明价值
LOGISTICS 物流
LOGISTICS INDUSTRY 物流产业
LOGISTICS ACTIVITY 物流活动
LOGISTICS OPERATION 物流作业
LOGISTICS COST 物流成本
LOGISTICS MODULUS 物流模数
LOGISTICS CENTRE 物流中心
LOGISTICS NETWORK 物流网络
LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟
BUSINESS LOGISTICS 企业物流
SOCIETAL LOGISTICS 社会物流
THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流
LEAN LOGISTICS 精益物流
VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流
CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流
value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务
SUPPLY CHAIN 供应链
SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理
SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合
PHYSICAL PRODUCTION 产品配送
INTEGRATED LOGISTICS 综合物流
MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划
MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划
DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划
DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划
LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划
ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划
QUICK RESPONSE (QR) 快速反应
EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应
CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划
COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统
VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存
ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统
ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知
DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送
POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统
AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统
JUST IN TIME (JIT) 准时制
OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)
INVENTORY CONTROL 存货控制
WAREHOUSE 仓库
BONDED WAREHOUSE 保税仓库
AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库
STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库
VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库
WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局
WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统
ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量
FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式
FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式
ABC CLASSIFICIATION ABC分类法
DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心
CONTRACT LOGISTICS 合同物流
FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司
SAFETY STOCK 安全库存
LEAD TIME 备货时间
INVENTORY CYCLE TIME 库存周期
CYCLE STOCK 订货处理周期
CROSS DOCKING 交叉配送(换装)
GOODS SHED 料棚
GOODS STACK 货垛
GOODS YARD 货场
GOODS SHELF 货架
PALLET 托盘
STACKING 堆码
SORTING 分拣
ORDER PICKING 拣选
GOODS COLLECTION 集货
ASSEMBLY 组配
DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工
ZERO INVENTORY 零库存
value-ADDED NETWORK 增值网
BAR CODE 条形吗
OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别
ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换
RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频
GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统
GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统
- ·中国中老年用品行业“十三五”发展趋势与投资机会研究报告
- ·中国零售业“十三五”发展趋势与投资机会研究报告
- ·宠物市场中国宠物市场“十三五”发展趋势与投资机会研究报告
- ·2014-2018年中国奢侈品市场深度调研及投资热点分析报告
- ·2014-2018年中国老年经济投资分析及前景预测报告
- ·2013-2017年中国老年经济投资分析及前景预测报告
- ·2013-2017年中国宠物市场投资分析及前景预测报告
- ·2013-2017 Analysis and Investment Consulting Report on China...
- ·2014-2018年中国医药流通行业投资分析及前景预测报告(上下卷)
- ·2013-2017年中国医药连锁行业投资分析及前景预测报告
- ·艾迪西欲“迎娶”申通 申通或成快...
- ·2014年中国网络零售额已跃居全球...
- ·我国快递开始实行实名制:“一纸...
- ·实名制“磨合期”企业面对巨大挑...
- ·国务院培育壮大快递企业:支持兼...
- ·上半年电子商务交易总额达到7.63...
- ·互联网商务受资金关注 零售业将迎...
- ·李嘉诚:华人首富的“超人”秘诀
- ·韩长安的能源情结
- ·武钢:绿色能源“金风”
- ·“焦炭大王”贾延亮
- ·朱林瑶:白手起家的超级女富豪
- ·陈华书写京基地产史
- ·曹德旺:打造车轮上的透明帝国
- ·鞋界儒商钱金波
- ·柳传志:中国企业家教父与“联想...
- ·郑南雁和7天连锁酒店